Boko (Bénin)


En résumé
Langue: boko (code ISO: bqc)
Locuteurs: 120’000 au Bénin plus 30’000 au Nigéria
Edition: Bible complète, livrée en août 2010 (lire ou écouter!)
Mission partenaire: SIM
Référence: données Ethnologue | carte Langscape


Le Bénin en quelques faits et chiffres

  • Superficie: 112’000 km2 (3 fois la Suisse)
  • Population: 10 millions
  • Autrefois dominé par les cultes vaudou et animiste, le Dahomey était un grand pourvoyeur d’esclaves.

boko_01_carte

  • Taux d’alphabétisation (en français): 34%
  • Langues ethniques: 43 (aucune n’est enseignée officiellement à l’école)
  • Régime politique: démocratie multipartite
  • Situation économique: forte croissance ces dernières années mais toujours dans les 40 pays les plus pauvres du monde

boko_02_ciel


A propos des Bokos et de leur langue

  • Population: 150’000 dont 120’000 au Bénin et 30’000 au Nigéria
  • Langue: boko (ou «boo»)
  • Une majorité des Bokos parlent aussi le hausa en 2ème langue alors que 30% ne parlent que leur langue maternelle.
  • Situation géographique: voir la zone en jaune sur la carte ci-dessus
  • Situation démographique: croissance de 6,5% par an
  • Mode de vie: agriculture de subsistance dans des villages de 100 à 500 habitants, avec quelques villes de plus de 10’000 habitants
  • Croyances: traditionnellement animiste avec une prédominance vaudoue, depuis 1960, 80% des Bokos se sont convertis à l’islam par intérêt financier. 3% environ sont chrétiens, en majorité évangéliques.

boko_03_enfantsRoss Jones explique : «Le boko est une des langues les plus brèves du monde, c’est pourquoi la Bible entière ne prend que 1’095 pages (contre 1’300 pour une Bible en français). Cela est dû aux mots courts, aux nombreux tons et à la concision des expressions boko.»

A l’initiative des églises et avec l’appui de plusieurs ONG internationales, des programmes d’alphabétisation en boko ont été établi en partenariat avec les autorités locales. Des enseignants sont formés dans les villages et disposent depuis peu d’une trentaine de brochures d’alphabétisation… en plus de la Bible en boko!


L’histoire de la Bible en boko

Le travail missionnaire (SIM) a commencé parmi les Bokos en 1954. On compte aujourd’hui une trentaine d’églises et plus de 2’000 chrétiens bokos seulement au Bénin. Ils ont une école biblique dans leur langue et un conseil d’églises. Des programmes chrétiens en boko sont diffusés chaque semaine sur la radio locale. La Bible a été traduite entre 1974 et 1990 et publiée pour la première fois en 1992.

Comme c’est assez souvent le cas lorsqu’une langue est mise par écrit, après quelques années d’utilisation, l’alphabet ayant évolué, le besoin d’une révision s’est fait sentir. Pour donner une idée de l’ampleur du travail, un verset comme Jean 3.16 a nécessité 10 changements «tonaux» et 2 changements de «jonction»!

Ainsi, cette nouvelle Bible en boko profondément révisée dispose d’un meilleur système tonal et de mots simplifiés qui facilitent considérablement la lecture.

C’est après ce long et minutieux travail mené par Ross avec Levi et André, deux frères bokos, que Midi Bible a été impliquée pour éditer et financer plus de la moitié du tirage des 2’000 Bibles.

boko_04_femmes


La valeur de la Bible pour les Bokos

Pour les chrétiens bokos, la Bible en boko est devenue indispensable pour la prédication, l’évangélisation et l’enseignement à l’école biblique.

Afin que tous les chrétiens puissent en avoir une, elle est vendue à un prix très bas. La plupart des églises sont très engagées dans l’évangélisation et, outre les cultes du dimanche, ont lieu des réunions de prière, des rencontres de jeunes, des réunions de femmes, des cours d’alphabétisation, des chorales…

Dans toutes ces rencontres la Bible est lue et elle a une valeur immense aux yeux des chrétiens bokos, surtout depuis qu’elle est… dans leur langue!


La dédicace de la Bible à Segbana

boko_05_dedicace

Plus de 600 personnes étaient présentes pour célébrer l’arrivée de la Bible en boko entièrement révisée avec un nouvel alphabet tonal!

Parmi elles se trouvaient les leaders de la mission et des églises de Parakou, capitale du département ainsi que les chefs et dignitaires de la région et du Nigeria. Le maire a fait un discours plein d’enthousiasme louant Dieu et l’équipe de traduction qui par son travail a permis de sauver la langue boko d’une disparition certaine. Il a également fait l’éloge des pasteurs pour leur soutien !

La célébration a été une grande fête qui a duré toute la journée. L’ambiance était très chaleureuse et gaie avec des temps de prière et de discours entrecoupés de nombreuses chorales d’églises très colorées, des groupes de musiciens et des troupes de danses traditionnelles.

Les chrétiens Bokos étaient venus nombreux, certains de très loin pour se réjouir et célébrer Dieu pour sa bonté.

Texte rédigé en décembre 2013