MiDi Bible

Diffusion de la Bible en langues minoritaires

Diffusion de la Bible en langues minoritaires

  • Accueil
  • Editions
    • Carte des éditions
    • Galerie
    • Afrique
      • Banna (Ethiopie)
      • Boko (Bénin)
      • Fulfuldé Est-Niger
      • Fulfuldé (Burkina Faso)
      • Gonja (Ghana)
      • Kiwongo (RD Congo)
      • Nawdm (Togo)
      • Sisaala (Ghana)
      • Tamajaq Tawallamat (Niger)
      • Wolaitta (Ethiopie)
    • Amérique
      • Cabécar (Costa Rica)
      • Shuar (Equateur)
    • Asie
      • Bunong (Cambodge)
    • Europe
      • Romani Baltic
    • Océanie
      • Wallisien (Wallis-et-Futuna)
  • Alphabétisation
    • La langue du cœur
    • Analphabétisme
  • Nouvelles
  • Partenaires
    • Liens
    • Témoignages
  • Contact

Bulletin · Sept 2018 · La traduction biblique dans le monde

26 Mar, 2019  dans Bulletins  étiqueté Biali / Naténi / traduction de la Bible par Luc Jouve (mis à jour il y a 1714 jours)

Il est très réjouissant d’observer que, grâce à divers facteurs (cf. Bulletin 2/2017), la traduction de la Bible s’accélère nettement depuis une vingtaine d’années. Ainsi, en 2016, plus de 30 Bibles complètes et plus de 100 NT ont été publiés.

Lire la suite…


Parcourir les articles

  • ← Bulletin · Juin 2018 · Traduire, alphabétiser et … promouvoir!
  • Bulletin · Nov. 2018 · Traduction de la Bible, quel impact? →

Social links

Contact et soutien

Pour nous écrire ou nous soutenir, rendez-vous à la page Contact.

Ci-dessous vous pouvez effectuer une recherche dans tout le contenu du site:

  • FrançaisFrançais
  • DeutschDeutsch
  • EnglishEnglish

· © 2023 MiDi Bible · Propulsé par · Réalisé avec the Thème Customizr ·