Ed Lauber, seit über 25 Jahren Missionar und Sprachwissenschaftler in verschiedenen afrikanischen Ländern, analysierte die Gründe für diesen Wandel. Ihm zufolge gibt es zwei wichtige Gründe, warum das
Alte Testament auch übersetzt werden sollte. Einerseits ist „die ganze Schrift von Gott eingegeben“ (2. Timotheus 3,16), nicht nur das Neue Testament. Andererseits nimmt das NT so viel Bezug auf das AT, dass es schwierig, wenn nicht gar unmöglich ist, bestimmte Lehren zu verstehen, ohne den ursprünglichen Zusammenhang zu kennen. Zusätzlich …