Abuan


In unserer Zeit sind „Fake News“ oft schwierig zu er­kennen und Vorurteile tief verwurzelt. Deshalb dachten wir, ein „wahr-falsch“-­Fragebogen könne vielleicht interes­sant sein, so dass Sie Ihr Wissen über Sprachen und Bibelübersetzungen testen können.Bei den 7.100 registrierten Sprachen handelt es sich in Wirklichkeit hauptsächlich um Dialekte.Falsch: Tatsache ist zwar, dass […]

Brief · Nov. 2019 · Falsche gute Nachrichten oder wahre ...


Ed Lauber, seit über 25 Jahren Missionar und Sprachwissenschaftler in verschiedenen afrikanischen Ländern, analysierte die Gründe für diesen Wandel. Ihm zufolge gibt es zwei wichtige Gründe, warum das Alte Testament auch übersetzt werden soll­te. Einerseits ist „die ganze Schrift von Gott eingegeben“ (2. Timotheus 3,16), nicht nur das Neue Testament. […]

Brief · Sept. 2019 · Warum das Alte Testament übersetzen?


Während unserer zahnärztlichen Versorgungs-Tour verbrachten wir einen Tag in einem Dorf, in dem es ein paar Christen gibt. Die Menschen kamen von sehr weit her, um sich behandeln zu lassen. Als unsere mobile Klinik zum Bersten voll war, zog ich mich zurück, um in einem Kirchengebäude zu beten. Einen Augenblick […]

Brief · März 2019 · so geht die Geschichte weiter…







Das Evangelium bei den Cabecaren 1952 haben die amerikanischen Missionare Aziel und Marian Jones sich daran gemacht, die Sprache der Cabecaren zu erlernen. Daraufhin verkündeten sie die Gute Nachricht von Jesus Christus und begannen, das Neue Testament zu übersetzen. Aziel und seine Söhne haben dann durch einfache Bibelstunden begonnen, Hausgemeinden […]

Bulletin · Sept. 2014 · Cabécar (Costa Rica)