Kafa


Ed Lauber, seit über 25 Jahren Missionar und Sprachwissenschaftler in verschiedenen afrikanischen Ländern, analysierte die Gründe für diesen Wandel. Ihm zufolge gibt es zwei wichtige Gründe, warum das Alte Testament auch übersetzt werden soll­te. Einerseits ist „die ganze Schrift von Gott eingegeben“ (2. Timotheus 3,16), nicht nur das Neue Testament. […]

Brief · Sept. 2019 · Warum das Alte Testament übersetzen?


Während unserer zahnärztlichen Versorgungs-Tour verbrachten wir einen Tag in einem Dorf, in dem es ein paar Christen gibt. Die Menschen kamen von sehr weit her, um sich behandeln zu lassen. Als unsere mobile Klinik zum Bersten voll war, zog ich mich zurück, um in einem Kirchengebäude zu beten. Einen Augenblick […]

Brief · März 2019 · so geht die Geschichte weiter…


In Gottes Augen ist das Leben eines jeden menschlichen Wesens von unschätzbarem Wert, denn er hat Jesus, seinen Sohn, in den Tod gegeben, um uns freizukaufen. Wie soll man also den Nutzen berechnen? Anhand der Anzahl der geretteten Personen? Anhand einer dauerhaften Veränderung der Gesellschaft? Der Reife der Gemeinde? Oder […]

Brief · Nov. 2018 · Welchen Nutzen hat es, die ...



Geschichte der Herausgabe der Bibel in Shuar Auf den Rat von Bernie May (pensionierter Präsident von Wycliffe) haben wir Aprile Erbe, Direktionsassistentin, am Sitz der SIL-Wycliffe (Summer Institute of Linguistic) in Dallas (USA) getroffen. Wir sprachen mit ihr über den Dienst von MiDi Bible. Sie hat uns sofort mit Jim […]

Bulletin · Sept. 2011 · Shuar (Ecuador)