Zum Inhalt springen

MiDi Bible

Verbreitung der Bibel in Minderheitensprachen

Verbreitung der Bibel in Minderheitensprachen

  • Home
  • Herausgabe
    • Unsere Bibelausgaben auf der Karte
    • Galerie
    • Afrika
      • Banna (Äthiopien)
      • Boko (Benin)
      • Fulfulde (Burkina Faso)
      • Foulfouldé Osten Niger
      • Tamajaq Tawallamat (Niger)
      • Gonja (Ghana)
      • Kiwongo (DR Kongo)
      • Nawdm (Togo)
      • Sisaala (Ghana)
      • Wolaita (Äthiopien)
    • Amerika
      • Cabécar (Costa Rica)
      • Shuar (Ecuador)
    • Asien
      • Bunong (Kambodscha)
    • Europa
      • Romani Baltic
    • Ozeanien
      • Wallisianisch (Wallis & Futuna)
  • Alphabetisierung
    • Die Sprache des Herzens
    • Analphabetismus
  • Nachrichten
  • Partner
    • Links
    • Zeugnisse
  • Kontakt

Neueste Beiträge

  • Brief · März 2020 · Hoffnung und Versöhnung
  • Brief · Nov. 2019 · Falsche gute Nachrichten oder wahre schlechte Nachrichten?
  • Brief · Sept. 2019 · Warum das Alte Testament übersetzen?
  • Brief · Juni 2019 · Ein Wort, das wirkt …
  • Brief · März 2019 · so geht die Geschichte weiter…
  • Brief · Nov. 2018 · Welchen Nutzen hat es, die Bibel zu übersetzen?
  • Brief · Sept 2018 · Bibelübersetzung auf der ganzen Welt
  • Brief · Juni 2018 · Übersetzung, Alphabetisierung und… Förderung

Schlagwörter

Abuan Alphabetisierung arabischer Dialekt Audio Bibel Baeggu Banna Bbaledha Bibelübersetzung Boko borna Bunong Cabécar Daba dagara Dobel Durchhaltevermögen Fulfulde (Burkina) Fulfulde (Niger) Fuliiru Giryama Gonja Hdi-Sprache Idaasha Kafa Karaboro Monkole Nawdm Ngbugu Oroko Romani Baltic Sangu Shuar Sisaala Sprache des Herzens Tamajaq Tem Wallisianisch Wolaita Yom

Dobel


In unserer Zeit sind „Fake News“ oft schwierig zu er­kennen und Vorurteile tief verwurzelt. Deshalb dachten wir, ein „wahr-falsch“-­Fragebogen könne vielleicht interes­sant sein, so dass Sie Ihr Wissen über Sprachen und Bibelübersetzungen testen können.Bei den 7.100 registrierten Sprachen handelt es sich in Wirklichkeit hauptsächlich um Dialekte.Falsch: Tatsache ist zwar, dass […]

Brief · Nov. 2019 · Falsche gute Nachrichten oder wahre ...

 verschlagwortet Abuan / Bibelübersetzung / Dobel / Fuliiru / Sprache des Herzens



  • Français
  • Deutsch
  • English

· © 2025 MiDi Bible · Powered by · Entworfen mit dem Customizr-Theme ·